| |
|||||||||||||||||||||||
|
Språkvård 4/2003: översättning, mötesspråk, mellannamn, andraspråksläsning, ordböcker och EU-debatt! Årets sista nummer av Språkvård har nu kommit ut. Numret har ett brett innehåll med artiklar både om talat och skrivet språk, och både om språkriktighet och språkanvändning inom särskilda genrer. Varför kan en högstatusöversättare bli underkänd som översättare av populärlitteratur? Vilka språkliga strategier ger makten över det vardagliga arbetsplatsmötet? Ska personer med två efternamn sorteras på det första eller andra namnet? Vad händer när den första läsinlärningen inte sker på modersmålet? Vad säger kvalificerade recensenter om Svenska språknämndens två nya ordböcker, Svenskt språkbruk och Uttalsordboken? Varför är tolkning till och från svenska både lämplig och möjlig i ett utvidgat EU? Artiklarna i Språkvård 4/2003 ger svar. Innehåll
|
|||||||||||||||||||||||
|
Svenska
språknämnden, Box 20057, 104 60 Stockholm Sidan skapad 22 december 2003 av webbredaktören
|
|||||||||||||||||||||||